- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
New Moon-Idézetek
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
New Moon poszterekről:
"It´s hard line to walk." (Ez nehéz út a járáshoz.)
"Old enemies. New threats." (Régi ellenségek. Új fenyegetések.)
"Old rivalies. New secrets." (Régi riválisok. Új titkok.)
"It will be as tough I never existed." (Olyan lesz, mitha soha nem léteztem volna.)
"These violent delights have violent ends." (Ezeknek az erőszakos élvezeteknek er?szakos végei vannak.)
"Time passes...even it seems impossible." (Az idő múlik...még ha lehetetlennek tűnik is.)
"Forbidden to remember. Terrified to forget." (A tiltottra emlékezni. A szörnyűt elfelejteni.)
"If the love of your life left what would you do?" (Ha életed szerelme elhagyott, mit tennél?)
"When you have nothing, you have nothing to lose." (Ha nincs semmid, semmit nem veszítesz.)
"What happens when you lose your hearts desire?" (Mi történik, ha elveszted a szíved vágyát?)
"When you can´t be with the one you love, will you stay with the one who loves you?" (Ha nem tudsz lenni azzal, akit szeretsz, tudsz lenni azzal, aki téged szeret?)
"...love...life...meaning...over..." (Szerelem, élet, értelem és azon túl.)
- "Előtted, Bella, az életem holdtalan este volt. Nagyon sötét, de voltak csillagok - fényes pontok és okok... majd keresztülszáguldottál az egemen, mint egy meteor. Hirtelen minden tűzben égett, fényes volt, gyönyörű volt. Mikor elmentél, mikor a meteor túlhaladt a látóhatáron, minden sötét lett. Semmi nem változott, de a szemeim megvakultak a fénytől. Nem láttam többet a csillagokat. És már semminek sem volt értelme..." ( Edward)
- "Szóval te vagy a vámpírlány."
- "Igen. Te vagy a farkaslány?" (Bella, Emily)
- "Noshát, Mami, valószínűleg észrevetted, hogy a barátom csillog. Ez csak valami, amit gyakran csinál a napon. Ne aggódj miatta..." (Bella)
- "És itt volt, kecsesen sétált felém— a leggyönyörűbb mosollyal angyali arcán— mintha én lettem volna az egyetlen személy a szobában." (Bella)
- "Senki nem akar reflektorfényben lenni, amikor valószínűleg pofára esik." (Bella)
- "Jobb hangzást akarsz? Vezesd a saját kocsid!" (Bella)
- "Gondolod, hogy valamikor is jó leszek ebben?" - tűnődtem, inkább csak magamban. - "Hogy a szívem egy nap megpróbál nem kiugrani a helyéről akármikor hozzám érsz?"
- "Nagyon remélem, nem." - válaszolt kissé önelégülten. (Bella, Edward)
- 'Kívánságod számomra parancs." (Edward)
- "Nem, amúgyis inkább téged nézlek." - Ujjai mintákat rajzoltak karomba, amitől libabőrös lettem. - "Fogsz sírni?"
- "Valószínűleg." - vallottam be. - "ha figyelek."
- "Akkor nem is zavarlak." - De közben éreztem ajkait a hajamon, és ez eléggé elterelte a figyelmem. (Edward, Bella)
- "Szóval, ha nem engeded meg, hogy megvegyem azt az Audi-t, nincs valami más, amit szeretnél tőlem a szülinapodra?"
Suttogtam a szavakat. - "Tudod jól, mit akarok." (Edward, Bella)
- "Ha előhívatom ezt a filmet, látszódni fogsz a képeken?" (Bella)
- "Szemmel látható változásokra számítottam, de itt vagy, elpirulva, mint mindig." (Emmett)
- "Ne csinálj semmi vicceset a jelenlétem nélkül!" (Emmett)
- "Változás jön. Éreztem. Nem kellemesek a kilátások, nem, mikor az élet ígyis tökéletes a maga módján." (Bella)
- "Megígérem, hogy most fogsz utoljára látni. Nem jövök vissza. Nem teszlek keresztül még egy ilyenen. Tovább élheted az életed mindenféle beavatkozás nélkül a részemről. Olyan lesz, mintha sohasem léteztem volna." (Edward)
- "Szerelem, élet, jelentés... vége." (Bella)
- "Ma este az égbolt teljesen fekete volt. Talán ma nem látszik a Hold— Holdfogyatkozás, vagy Új Hold lehet." (Bella)
|